Quartiermeister: Gewonnen!

JEAH! Es gibt Kohle vom Bier!
Vielen Dank für eure Hilfe. Hoffentlich gibt es dann bald vom Preisgeld eine schöne Neuerung für unsere Werke. Lasst euch überraschen! 🙂

Eure Lieblingswerkstatt hat sich beim Quartiermeister-Wettbewerb beworben.
Und ihr könnt uns helfen, dass wir das Preisgeld in Höhe von fantastischen 400 € gewinnen!
Abstimmen könnt ihr hier.

Die anderen Projekt sind auch sehr schick. Schaut doch mal vorbei.

Reingeschraubt – eurer Rad i.O. Team.

Werkzeug gesucht!

In diesem Sommersemester ist einiges an Werkzeug verloren gegangen:

  • Ringmaulschlüssel – 8er, 9er, 10er, 16er
  • Maulschlüssel – 17-12 u.a.
  • Inbusschlüssel – 8er , 1x einfach und einmal von Parktool mit einem blauen Griff
  • Steuersatzschlüssel – 32er & 36 er
  • Kurbelschlüssel mit Inbus und Nuss

Solltet ihr die Sachen versehentlich eingesteckt haben, bringt sie bitte zur nächsten Öffnungszeit wieder! Damit ihr und wir gut arbeiten können.

Unendliche Weiten!

Und sie drangen in Galaxien vor, die schon lang kein Besen mehr gesehen hat.  Unsere furchtlosen Werke-Reisenden gilt großer Dank für die Erforschung neuer und Wiederentdeckung vergessener Ecken der Werke.

Und nun lehnt euch zurück und genießt diese Weite.

IMG_0633

 

Mit Schuh’n in die Werke

Wenn ihr gedenkt unsere schönen Räume zum Schrauben aufzusuchen, bringt euch bitte wenigstens Sandalen, besser festes Schuhwerk mit, denn der nächste Metallsplitter ist nah, das nächste Krankenhaus aber weit.

Please don’t come barefoot when you want to use our workshop. Bring at least sandals — better „real“ shoes — to avoid injuries.

Por favor que no vengan sin zapatos, cuando quieren usar nuestro taller. Queremos evitar heridas.

S’il vous plaît, ne venez pas sans des chaussure. C’est trop dangereux avec tous les petites pièces metallique.

Sommerpause – Summer Break – Siesta!

Im August hat die Werke zu. Wir und die Werkzuge brauchen auch mal Urlaub!

Wir empfangen euch im September wieder frisch und aufgeräumt. Die dann geltenden Öffnungszeiten finden sich dann auch an dieser Stelle.

—-

We’re closing during August! We and the tools need some vacation.

In September we’ll re-open, fresh and re-organized. Please check out the opening hours then.

—-

Cerramos el taller durante el mes de agosto. Nosotros y los herramientos necesitamos vacaiónes.

Abriremos, refrescado y bien dispuesto en septiembre. Por favor mira por las horas de apertura aquí.

—-

Nous sommes fermés le mois d‘août. Nous et les outils avons besoins des vacances.

Nous ouvrirons en septembre, frais et arrangé. S’il vous plaît, voyez les horraires ici.

Öffnungszeiten SoSe 2015 / Opening Hours Summer 2015

Öffnungszeiten – Opening Hours

Sommersemester 2015 (gültig ab 14.4.)
Summer semestre (valid from 14th April)

Montag/Monday: 15 to 18 o’clock
Donnerstag/Thursday: 16.30 to 19 o’clock

Wahrscheinlich wirds auch einmal im Monat am Sonnabend eine ÖZ geben. Termine folgen.

Probably there will be one opening hour on Saturday. Dates will be published here.